Don Quichotte - Miguel de Cervantes

Miguel de Cervantes

Classique
Texte abrégé


Lire un extrait

Une nouvelle édition abrégée, dans la traduction très accessible et élégante du fabuliste Jean-Pierre Claris de Florian

Un hidalgo désargenté qui a lu trop de romans de chevalerie décide un jour de partir sur les routes pour rendre justice à la veuve et à l’orphelin. Son imagination fébrile lui fait voir un heaume dans une visière en carton, un superbe destrier dans une rosse squelettique et une noble dame chez une simple paysanne…

Les chapitres retenus dans cette édition mettent en évidence le mécanisme de la folie chez don Quichotte, la fidélité de Sancho Pança, son écuyer, aussi rond et peureux que don Quichotte est maigre et héroïque, la méchanceté et la bassesse des tiers qui se moquent des fous, des faibles et des simples d’esprit. Apparu sur les décombres du roman de chevalerie, le chevalier à la Triste Figure est devenu un type humain universel, et son histoire a forgé l’un des plus grands mythes littéraires européens.

La traduction choisie pour cette édition est celle du fabuliste Jean-Pierre Claris de Florian. Si elle est antérieure d’une petite quarantaine d’années à celle de Louis Viardot, et réputée très libre, elle possède une grâce et une drôlerie qui la rendent d’une lecture agréable et aisée.

Témoin, cet extrait d’un texte de l’écrivain Boris Moissard, à qui elle fit découvrir la lecture.

Texte abrégé par Marie-Hélène Sabard

Traduction de l’espagnol par Jean-Pierre Claris de Florian

Glossaire, repères biographiques et note sur la traduction par Florian.

  • ISBN: 9782211308045
  • Date de première publication : 1981
  • Dans cette édition : 2020
  • Nombre de pages : 176
  • Prix public: 6.00 € - Acheter le livre en librairie
Autres collections Illustres classiques Illustres classiques

Étudier

Une œuvre à étudier au cœur du cycle 4 pour comprendre la naissance du roman moderne

En quatrième, dans le cadre des objets d’étude : « Dire l’amour » (don Quichotte ne cesse de faire l’éloge de l’amour), « Individu et société : confrontations de valeurs ? » (il cherche le triomphe de l’idéal chevaleresque altruiste sur l’individualisme) et « La fiction pour interroger le réel » (le réel et la fiction sont au cœur du propos de Cervantes).

En troisième : « Dénoncer les travers de la société » (don Quichotte, anti-héros, satire d’une société et d’un monde en déclin).

Autour du livre

Lectures en réseau

Avis de lecteurs

« Génial. J’ai redécouvert Don Quichotte, certes sous une forme abrégée, mais la langue reste truculente. »

« Un gentilhomme ayant lu trop de romans de chevalerie décide de mener une vie de chevalier, protecteur du monde. Il se baptise lui-même don Quichotte, se fabrique une armure et se lance à l’aventure avec Rossinante, son cheval trop vieux, et son serviteur Sancho Pança monté sur un âne. Il imagine et croit pour véritables l’amour d’une noble dame qu’il appelle Dulcinée, des armées de géants qui ne sont que des moulins à vent, un château enchanté qui n’est qu’une auberge… Considéré comme le premier roman de l’âge moderne, ce Don Quichotte en version abrégée permet aux plus jeunes d’entrer facilement dans cette œuvre universelle. »